Giải trí

Áp dụng hình thức kỷ luật khẩn cấp, khai trừ khỏi Đảng đối với một Chủ tịch huyện của Hàn Quốc

Người này bị kỷ luật sau phát ngôn mang tính xúc phạm phụ nữ nước ngoài.

Hội đồng lãnh đạo Đảng Dân chủ Hàn Quốc (DPK) ngày 9/2 đã tổ chức họp kín và thống nhất áp dụng hình thức kỷ luật khẩn cấp đối với ông Kim Hee-soo, Chủ tịch huyện Jindo, tỉnh Jeolla Nam, với lý do vi phạm nghiêm trọng các chuẩn mực và quy tắc của Đảng.

Người phát ngôn DPK Park Soo-hyun cho biết quyết định được đưa ra sau khi bùng nổ tranh cãi xoay quanh những phát ngôn bị cho là xúc phạm phụ nữ nước ngoài của ông Kim. Theo ông Park, ban lãnh đạo Đảng đã đạt được sự đồng thuận tuyệt đối về việc khai trừ ông Kim khỏi Đảng nhằm thể hiện lập trường kiên quyết trong việc bảo vệ các giá trị cốt lõi, bao gồm tôn trọng con người và bình đẳng giới.

Tại cuộc họp, ông Moon Jeong-bok, thành viên ban lãnh đạo DPK, nhấn mạnh rằng con người không thể bị coi như một loại hàng hóa. Ông cho rằng phát ngôn gây tranh cãi của ông Kim không chỉ cho thấy sự thiếu nhạy cảm về giới mà còn mang tính vật hóa con người, đi ngược lại các chuẩn mực xã hội cũng như tôn chỉ hoạt động của Đảng.

Trước đó, chính quyền tỉnh Jeolla Nam đã gửi thư xin lỗi chính thức tới Đại sứ quán Việt Nam và Đại sứ quán Sri Lanka, thừa nhận phát ngôn “nhập khẩu trinh nữ” của Chủ tịch huyện Jindo Kim Hee-soo là không phù hợp, gây tổn hại nghiêm trọng đến phẩm giá của phụ nữ, theo Korea Times.

Sự việc bắt nguồn từ buổi tọa đàm ngày 4/2 về vấn đề sáp nhập tỉnh Gwangju và Jeolla Nam. Tại đây, ông Kim đề cập đến tình trạng suy giảm dân số nghiêm trọng tại Hàn Quốc, cho biết trong tổng số 89 khu vực trên cả nước đang đối mặt nguy cơ “tuyệt chủng dân số” thì có tới 20% nằm ở tỉnh Jeolla Nam.

Trong bối cảnh đó, ông Kim đã gây phẫn nộ khi đề xuất việc “nhập khẩu phụ nữ từ những nơi như Việt Nam hoặc Sri Lanka để kết hôn với đàn ông độc thân ở nông thôn”. Phát biểu này được phát trực tiếp trên YouTube và đặc biệt gây phản ứng mạnh do ông sử dụng từ “cheonyeo”, trong tiếng Hàn có nghĩa đen là “trinh nữ”, dù đôi khi được hiểu theo nghĩa rộng hơn là “phụ nữ trẻ chưa chồng”.

khia trừ
Chủ tịch huyện Jindo (tỉnh Nam Jeolla, Hàn Quốc) Kim Hee-soo. Ảnh: YONHAP

Ngày 6/2, Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc đã gửi công hàm nêu ý kiến về phát ngôn bị cho là coi thường phụ nữ Việt Nam của Chủ tịch huyện Jindo.

Trong công hàm gửi tới Tỉnh trưởng tỉnh Nam Jeolla và chính quyền huyện Jindo, Đại sứ quán Việt Nam khẳng định rằng hơn 30 năm qua, Chính phủ và nhân dân hai nước Việt Nam - Hàn Quốc đã không ngừng vun đắp mối quan hệ hữu nghị, hợp tác và bình đẳng, đưa quan hệ đối tác chiến lược toàn diện đạt nhiều kết quả quan trọng. Cộng đồng người Việt Nam tại Hàn Quốc đã và đang đóng góp tích cực, thiết thực vào quá trình này, tạo nên những giá trị không thể phủ nhận.

Công hàm nhấn mạnh tôn trọng phẩm giá và danh dự của công dân, đặc biệt là phụ nữ, là giá trị chung và tôn chỉ xuyên suốt của hai dân tộc Việt Nam và Hàn Quốc. Chính phủ và nhân dân Việt Nam ghi nhận, đánh giá cao những nỗ lực của Chính phủ và nhân dân Hàn Quốc trong việc bảo vệ, phát huy và thúc đẩy phẩm giá của phụ nữ nói chung cũng như phụ nữ Việt Nam nói riêng.

Theo nội dung công hàm, tỉnh Nam Jeolla từ lâu được biết đến với truyền thống bao dung, tôn trọng và tinh thần cởi mở. Cộng đồng người Việt Nam tại Hàn Quốc, đặc biệt tại Nam Jeolla, coi đây là điểm đến tích cực để xây dựng cuộc sống và hiện thực hóa ước mơ.

Trong tiến trình đó, việc đề cao và bảo vệ phẩm giá, danh dự của phụ nữ cần tiếp tục được đặt lên hàng đầu. Vì vậy, những phát ngôn thiếu chuẩn mực, cách dùng từ không phù hợp như cụm từ “nhập khẩu phụ nữ Việt Nam” cần được nhìn nhận nghiêm túc, đánh giá đúng bản chất và điều chỉnh trên tinh thần cầu thị.

Đại sứ quán Việt Nam bày tỏ tin tưởng rằng việc thừa nhận sai sót và khắc phục bằng những hành động cụ thể, thiết thực sẽ góp phần củng cố lòng tin, thúc đẩy cách hành xử tích cực, đồng thời tăng cường hơn nữa quan hệ Đối tác Chiến lược Toàn diện Việt Nam - Hàn Quốc trong thời gian tới.

Đáp lại, chính quyền tỉnh Nam Jeolla đã chính thức gửi lời xin lỗi tới Đại sứ quán Việt Nam và Chính phủ Việt Nam, cũng như người dân và phụ nữ Việt Nam, những người bị tổn thương sâu sắc bởi các phát ngôn không phù hợp của ông Kim. Chính quyền địa phương khẳng định sẽ nghiêm túc rút kinh nghiệm, đồng thời triển khai các biện pháp cần thiết nhằm ngăn ngừa những sự việc tương tự trong tương lai.

Bảo Lam - nguoiquansat.vn

Theo Kiến thức Đầu tư